跳到主要內容

推廣手語的重要性

我擔心,香港手語會成為消失的語言。
我是真的擔心。

為甚麼?

隨著人工耳蝸的普及,真正的聾人可說是買少見少,卻多了一個--現即管稱為半聾的群體。
半聾是和健聽比較接近的群體,他們在主流學校讀書,使用手語的機會相當低,即使使用手語,語法也不期然跟了口語的語法。

這很好吖!或許你會這樣想。
這和用中文的語法寫英文的道理是差不多--看不明的。
手語是一套獨立的語言,有它的語法和獨特性,不應隨意或試圖改變它,而是要認識它、研究它。

而且不能忽略的是:
人工耳蝸的壽命、身體對異物排斥、發炎、碰撞……
還有,目前科技做到的助聽器或人工耳蝸都只是輔助性質,靠這些輔助工具聽到的聲音都是有限制的,很多時成人以為孩子能聽到聲音就輕視了手語教育,錯過了學習語言的黃金期,待孩子長大,發現孩子原來一直有聽沒有懂,這時才學手語實太遲!

更重要的是:不是所有聽力問題都能用人為方法解決,最後仍是會有一批人需要靠賴手語,這時,處於弱勢的手語會令這批聾人更被邊緣化!

及早引入手語無論對健聽或聾童都有莫大裨益,外國早有研究發現手語有助健聽嬰幼兒的言語發展及減少幼兒因表達能力不足而引起的情緒問題,而且,誰知道自己七老八十時會不會聽力退化?學習手語是一生受益!

讓手語納入常規幼兒教育之中,升學後再按個人或家庭意願決定要不要進深,這將對整個社會都有益處。

參考資料:
聽障成因及種類
人工耳蝸

留言

這個網誌中的熱門文章

看不見的缺陷

大部分的肢體傷殘,都是可以看得出來的,但耳聾,真的很難看得出,除非是戴著助聽器。 前面有盲人/行動不便的人擋路,你很自然會繞道走,但擋路的是聾人,你叫幾次 “唔該借借” 冇反應,要不直接把他推開,要不邊繞道邊咒罵,然後附近的人也會用眼神 “關心” 這個人怎麼如...

溝通

溝通,需要許多的專注和耐心。 雞同鴨講這個現象,無論健聽,聾人,還是半聾,時有發生,站在旁邊觀看,有時真是啼笑皆非。 兩個健聽人溝通,常以為很清楚明白,但一旦叫對方把討論的結果寫下來,或是執行出來,你就會發現,其實對方並不明白。因為大家都是健聽,期望愈大,失望愈大。 和半聾溝通,誤會最易發生。靠口語嗎?其實他們有許多詞彙都不明白 (同音字、口形差不多的字尤甚);靠手語嗎?他們的手語又不是想像中的純熟。可能誤會在他們的生活中常有發生吧?所以大都看得很輕。 兩個陌生的聾人溝通,實在需要一點時間磨合,因為不同群體的手語是會有差異的,所以會仔細留意上下文,又會反覆和對方核對其了解有沒有誤會,所以聾人之間的誤會其實相對小。當然,各有各說不是沒有的,但他們當時人其實不知道問題所在,那就沒什麼不愉快了。 其實,若你遇上的是性急的人,或是主觀性很強的人,溝通的順利與否就與聽覺或語言無關了。

詞彙的限制

手語,很形象化,所以用手語說起故事或新聞真會叫人看得津津有味、似是親歷其境。 但想要文雅一點、想要書卷氣一點、想要詩情畫意一番,有時真有點難度…… 有天晚上月亮又圓又亮,但可惜被雲層遮蔽,突然發覺雲層將散,就忍不住駐足等候欣賞,順道問:“守得雲開見月明” 的手語怎打啊? 答:沒有。 已經不驚訝了,由開始學手語開始,我常常到遇到類似的對話—— 問:“雖然” 的手語怎打? 答:沒有。 問:那 "雜誌" 呢? 答:你可以這樣打,但真正代表雜誌的手語沒有。 問:“辜負” 的手語是? 答:沒有。 。 。 。 。 。 。 外國手語的詞彙有多少我是不知道啦,但香港手語給我的感覺就是仍有待研究及發展。 或許曾經有過豐富的詞彙,但很多手語的起源、本意,都有點失落了,很多新事物的手語也有待創造。 負責手語研究的朋友,加油啊!我等著你們的研究成果!