每次提到CODA,都會強調他們如何在兩個世界之間遊走穿梭。 其實我是衷心為他們高興、自豪,因為有一班CODA勇於站出來,願意帶頭凝聚與服務,讓其他境況接近的CODA獲益。 其實,除了CODA,聾人家庭中唯一懂手語的家人也會面對相近困難,例如唯一懂手語的兄弟姊妹、或唯一懂手語的伴侶…… 他們都會被賦予過多的期望、被迫做一些內容尷尬的傳譯…… CODA既不是聾人,又不是普通的健聽人,有點兩頭都不是的感覺,但慶幸他們已找到自己的身份,成立了聾人子女協會、有了專門的形容詞 "CODA"、找到自己的歸屬…… 至於我, 有時, 我都會想找個聾人伴侶自組織協會之類的團體加入一下, 因為我既不是聾人,又不是CODA…… 健聽朋友很難完全體會我的困難與處境、CODA原則上會明白但始終又有點分別…… 兩難啊…… 如果在看網誌的您,碰巧也是一位聾人的配偶,歡迎您與我分享交流啊! 其實,我只是在找唐人街、X氏宗親會、XX同鄉俱樂部……而已。 有嗎?